Okumuraさん
2023/08/28 11:00
手順書 を英語で教えて!
職場で新人に仕事を教えるために手順書を作ったので、「この手順書を見て作業をしてください」と言いたいです。
回答
・Instruction Manual
・Procedure Guide
・Step-by-step Guide
Please follow this instruction manual for the task.
「この手順書に従って作業をしてください。」
「Instruction Manual」は製品や機器の取扱説明書のことを指します。新しい製品を購入した際や、特定の装置やソフトウェアを初めて使用するときなどに参照します。具体的な使い方や設定方法、安全上の注意点などを詳細に説明しており、製品を正しく、効果的に使用するためのガイドとなります。また、故障時の対処法やメンテナンス方法なども記載されていることがあります。
Please follow the procedures outlined in this manual for your tasks.
「このマニュアルに記載された手順に従って作業をしてください。」
Please follow this procedure manual for your tasks.
「この手順書に従って作業をしてください。」
Procedure Guideは一般的に、特定のプロセスやタスクを達成するための詳細な手順を示しています。より公式で、プロフェッショナルな状況や、特定の結果を達成するための正確な手順が必要な場合に使用されます。
一方、Step-by-step Guideはよりカジュアルで、日常的なタスクやプロジェクトの各ステップを説明するために使用されます。これは、新しいレシピを学んだり、DIYプロジェクトを開始したりするときに役立ちます。
したがって、使い分けは主にその状況の公式さや、指示の正確さの必要性によるものです。
回答
・procedure manual
・instruction manual
「手順書 」はprocedure manual 「手続きマニュアル」といいます。
例
Please refer to this procedure manual and follow the steps for the task.
この手順書を見て作業の手順に従ってください。
他に「手順書」はinstruction manual「操作説明書」ともいうことができます。
例
Please use this instruction manual as a guide to complete the task.
その仕事を終わらせるために、この手順書をガイドとして使ってください。
Procedure manual は組織の内部プロセスや手続きに関連し、instruction manualは製品や機器の操作に関連します。