nako

nakoさん

nakoさん

意味のない情報は書かないで を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

会社の後輩が、メールの最初にいつも長ったらしい挨拶を書いてくるので「意味のない情報は書かないでください」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/12 10:41

回答

・unnecessary information

unnecessary で「必要のない」という意味になります。

例文
Please refrain from writing unnecessary information.
(不必要な情報を書くのは控えてください。)

※ビジネスの現場で使うことのできる似たフレーズとして以下を参考にしてください。
・not needed 何かが必要でない場合
・not essential 重要ではなく、取り除いても問題ない場合
・not required 要求もされておらず、義務でもない場合
・superfluous 余分な、過剰なという意味

0 218
役に立った
PV218
シェア
ツイート