suzuki.m

suzuki.mさん

2023/08/28 11:00

見受けられない を英語で教えて!

会社で、先輩方に「公示情報確認したところ、会社の活動分野に関わりのあるような案件は見受けられませんでした」と言いたいです。

0 327
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/25 00:00

回答

・Cannot be seen
・Not noticeable
・Invisible

I've checked the public information and there doesn't seem to be any issues that can be seen related to our company's field of activity.
公示情報を確認しましたが、会社の活動分野に関わるような案件は見受けられませんでした。

「Cannot be seen」は「見えない」という意味で、視覚的に捉えることができない状況や物事を指します。具体的な物が視界に入らない、あるいは理解できない抽象的な概念など、目で見ることができない全ての状況で使えます。また、人間の感情や考えなど、目に見えないものを表現する際にも使われます。例えば、「彼の真意は見えない」は His true intentions cannot be seen. と表現できます。

After checking the public notices, I found no noticeable issues related to our company's field of activity.
「公示情報を確認したところ、当社の活動分野に関連するような顕著な問題は見受けられませんでした。」

I checked the public announcement information, but I didn't see any issues that seem to involve our company's field of activity.
公示情報を確認したところ、会社の活動分野に関わりのあるような案件は見受けられませんでした。

Not noticeableは「目立たない」や「気づかない」という意味で、存在自体は認識できるものの、目立つほどではない、またはすぐには気付かないものを指します。一方、Invisibleは「見えない」や「視認不可能」という意味で、物理的に目で見ることができないものを指します。例えば、小さなシミや傷はNot noticeableですが、空気や感情はInvisibleです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/20 23:12

回答

・I don't notice ~
・I can't find~

I don't notice ~
直訳すると「~に気付かない」です。"notice"は「気づく、見つける」という意味です。"notice"は名詞としても頻出で「お知らせ、通知」という意味もあります。

例文:
When I checked the public information, I didn't notice any projects related to our company's business activities.
公示情報を確認したとき、会社の業務に関連するプロジェクトは見受けられませんでした。

I can't find~
直訳すると「~を見つけることができない」です。

例文:
After reviewing the public announcements, I couldn't find any projects relevant to our company's operations.
公示情報を調べた後、私は会社の業務に関連するプロジェクトは何も見つからなかったです。

役に立った
PV327
シェア
ポスト