yanagisawaさん
2023/08/28 11:00
スクープ を英語で教えて!
重大事件の情報を掴んだので、「スクープがあります」と言いたいです。
回答
・Scoop
・Exclusive news
・Breaking news
I've got a scoop.
「スクープがあります。」
「Scoop」は、特にジャーナリズムやメディア業界で使われる英語のスラングで、「独占的な取材」や「スクープ」という意味があります。新商品の情報、未公開の情報、他のメディアがまだ報道していないニュースなどをいち早く取得し、一手に報道することを指します。そのため、「どこよりも早く新情報を入手する」、「他の人がまだ知らない情報を掴む」などのシチュエーションで使われます。
I've got exclusive news about a major incident.
重大事件について、私が取り exclusivなニュースがあります。
I have some breaking news.
「重大なニュースを掴みました。」
Breaking newsは通常、大きな出来事や重要な情報が突然発生した時に使われます。これは一般的に、事件が発生した直後に報道されます。一方、Exclusive newsは特定のニュース会社や報道機関だけが取得した特別な情報やストーリーを指します。これは他のメディアがまだ報道していない情報で、その報道機関だけが独占的に持っています。
回答
・Scoop
scoop :スクープ
have/know : ~がある
スクープとは、他の媒体よりも早く、話題となるニュースを報道することを指します。これは英語で「scoop」です。
例文
- I have a big scoop.
スクープがあります。
- I know a big scoop. You have never know the story yet.
スクープがあります。まだあなたが知らない話です。
- A newspaper reporter got a scoop.
新聞記者はスクープを取った。
※「scoop」は、「すくい取る」という意味があります。アイスクリームすくいとる器具のことやすくいとられたアイスクリームの数を数える時に使います。