mana

manaさん

2023/08/28 10:00

吸引 を英語で教えて!

息子の鼻水がひどく息がしづらそうなので、「耳鼻科で吸引を行ってもらったほうがいいね」と言いたいです。

0 159
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/24 11:35

回答

・suction

「吸引」は可算名詞で「suction」と言います。「medical treatment by use of a suction」で「吸引を用いた療法」のように医学分野でも使われる言葉です。

構文は、「した方が良い」の「You'd better」のチャンク(語の塊)の後に使役動詞原形(get)、目的語(ENT doctor:耳鼻科医)、副詞的用法のto不定詞(to do the suction:吸引して)を続けて構成します。補足ですが「ENT」は「Ear, Nose, and Throat」の略です。

たとえば"You'd better get an ENT doctor to do the suction."とすれば「耳鼻咽喉科の医師に吸引してもらったほうがいいよ」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV159
シェア
ポスト