Inglehartさん
2023/08/28 10:00
甘味処 を英語で教えて!
東京で、友人に「下町にあるおすすめの甘味処に連れてって」と言いたいです。
回答
・sweets shop
・confectionery shop
・patisserie
1. sweets shop
甘味処
Can you take me to a sweets shop you'd recommend downtown?
下町にあるあなたのおすすめの甘味処に連れてってくれる?
無難な直訳です。「甘い食べ物」となる sweets に「店」の意味を持つ shop を合わせて「甘味処」となります。ただ日本語では「甘味処」はやや高級感があるに比べて sweets shop は「駄菓子屋」の意味も持つ幅広い解釈ができます。類義語の candy shop だと「駄菓子屋」そのままになります。
2. confectionery shop
甘味処
Can you introduce me to a confectionery shop around here?
この辺りの甘味処を紹介して下さらない?
「甘いもの」と訳せる単語でやや高級感のある感じの confectionery を使用しています。
3. patisserie
パティスリー
The patisserie beneath the train station has many different kinds of cake.
駅地下のパティスリーは多種多様なケーキを置いている。
フランス語の「甘味処」が英語で同じ用途で使用された単語です。類義語は pastry shop ですね。「甘味処」が特に和菓子の店を指すのに対し、patisserie は洋菓子の店を指します。パティスリーとパティシエ(patissier) 、或いはパティシエール (patissiere) は違います。書き方がかなり似ているので気を付けてください。