kawamuraさん
2023/08/28 10:00
緑地化 を英語で教えて!
職場で、同僚に「今後の事業計画には緑地化を含める必要がある」と言いたいです。
回答
・forestation
forestation は「緑地化する」のようなニュアンスを持ている言葉で、
対義語は「森林破壊する」というニュアンスの deforestation です。
forestation の語源となっている言葉は「森林」という意味の forest です。
forestation は他にも、「植林」の意味でも用いられることも多いです。
We need to include forestation in the future plans.
今後の事業計画には緑地化を含める必要がある
include は「〜を含む」という意味でよく用いられる表現です。
include A in B 「BにAを含む」という風に用いられます。
回答
・greening
・forestation
1. Greening … 緑地化
最も一般的な「緑地化」の表現です。都市部などの人工的な環境に緑を増やすことを指します。
例)
We need to include greening into our future business plans.
今後の事業計画には、緑地化を含める必要がある。
2. Forestation … 植林
土地に木を植えることを指す専門的な表現です。木のなかった場所に植林する場合 afforestation、失われた森林を再生させる場合は reforestation というふうに変化します。
例)
Afforestation is an important part of our environmental strategy.
植林は、私たちの環境戦略の重要な部分です。
*strategy … 戦略
回答
・Reforestation project
・Landscaping
1. Reforestation
「緑地化」
一度土地開発などによって都市化されてしまった場所に対して、森林を再生させる取り組みのことを英語では「reforestation」と言います。人工的な緑を造るというよりは、森を元の姿に戻すという取り組みです。
例文:
We need to include reforestation project in our business plan.
今後の事業計画には緑地化を含める必要がある。
2. Landscaping
「緑地化」
Landscaping は、「造園」という意味を持つ単語で、土地を草木を使って美しく整える工程のことを指します。
例文:
We need to include landscaping in our business plan.
今後の事業計画には緑地化を含める必要がある。
回答
・a green tract of land
緑地化はまず日本語の段階で意味をかみ砕いて考えてみましょう。
緑地化は、土地の中で積極的に木を植えたりすることで、緑の部分を増やしていくことですね。
環境保全の一環で行われている事業の一つです。
この「緑の土地を広げる」を英語に変換していきましょう。
緑の土地を広げる=a green tract of landといいます。
まず、緑は皆さんご存じのgreenですね。
続いて、広い面積や区域、といった意味を持つtractを繋げ、最後にofを使って「土地の」をof landと表現します。
よって、緑地化=a green tract of landとなります。
例文)It is necessary for a green tract of land to include becoming it for a business plan.
今後の事業計画には緑地化を含める必要がある。