Tinkaさん
2023/08/28 10:00
倫理審査 を英語で教えて!
研究の時に使う「倫理審査」とは英語で何というのですか?
回答
・Ethical Review
・Ethics Review
・Moral Review
The ethical review for this research has been approved.
この研究のための倫理審査は承認されました。
エシカルレビューは、研究やプロジェクトが倫理的な基準やガイドラインを満たしているかを確認するプロセスのことを指します。主に医学や心理学の研究において、被験者の人権やプライバシーを保護するために行われます。エシカルレビューは、研究者が被験者に対して不適切な行為をしないように監視する役割も果たしています。また、企業においては新製品やサービスの開発にあたり、社会的、環境的影響を評価する際にもエシカルレビューが行われます。
The term used for Ethics Review during research situations in English is Ethics Review Committee or Institutional Review Board.
研究の際に使われる「倫理審査」は英語では Ethics Review Committee または Institutional Review Board と呼ばれます。
The term for Moral Review used in situational research is Ethical Review in English.
シチュエーション研究で使う「倫理審査」は英語で Ethical Review と言います。
Ethics Reviewは主に科学的、医学的、または学術的な研究やプロジェクトについて、その実施が道徳的、法的に適切であるかを評価するプロセスを指します。これはしばしば形式的なパネルや委員会によって行われます。
一方、Moral Reviewは一般的により個人的な観点から道徳的な判断や価値観を評価することを指します。これは自分自身の行動や他人の行動、または特定の状況や問題についての道徳的な評価を含むことが多いです。
したがって、これらの言葉はそれぞれ異なる文脈で使用され、異なる目的を持っています。
回答
・ethical review
・ethics review
「倫理審査」は英語では、上記のように表現することができます。
They call this research into question, so we need to undergo an ethical review.
(この研究は彼らに疑問視されているので、我々は倫理審査を受ける必要があります。)
※ call into question(疑問視する、疑う、など)
Regarding the ethics review, there are changes to the terms and conditions.
(倫理審査に関して、規約の変更があります。)
※ちなみに ethical consumption と言うと「倫理的な消費」「社会的問題に配慮した消費」という意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。