Cadyさん
2023/08/28 10:00
天皇陛下 を英語で教えて!
日本を説明する時に使う「天皇陛下は日本の象徴です」は英語でなんというのですか?
回答
・His Majesty the Emperor
・The Emperor of Japan
・His Imperial Majesty the Emperor of Japan
His Majesty the Emperor is the symbol of Japan.
天皇陛下は日本の象徴です。
「His Majesty the Emperor」は、日本語で「陛下」や「天皇陛下」と訳されます。主に皇帝を敬意を持って称する際に使われる表現で、公の場や公式の文章で使用します。直訳すると「その皇帝陛下」になりますが、敬意を示すための特別な言葉遣いです。また、この表現は日本だけでなく、他の国の皇帝や王に対しても使用します。
Do you know that the Emperor of Japan is the world's oldest reigning monarch?
「日本の天皇が世界で最も長く君臨している君主だということを知っていますか?」
His Imperial Majesty the Emperor of Japan is the symbol of Japan.
天皇陛下は日本の象徴です。
Emperor of JapanとHis Imperial Majesty the Emperor of Japanの使い方は、主にフォーマルか非フォーマルな状況かによります。Emperor of Japanは一般的で日常的な表現で、ニュースやカジュアルな会話でよく使われます。一方、His Imperial Majesty the Emperor of Japanはよりフォーマルな状況や、礼儀正しく皇帝に言及する必要がある場合に使われます。
回答
・His Majesty the Emperor
「天皇陛下 」は英語では His Majesty the Emperor と表現することができます。
His Majesty the Emperor is the symbol of Japan.
(天皇陛下は日本の象徴です。)
His Majesty the Emperor is not involved in politics.
(天皇陛下は政治には関与いたしません。)
※ちなみに「上皇陛下」の場合は は「His Majesty the Emperor Emeritus」 となるそうです。
ご参考にしていただければ幸いです。