Iwasaki Nahoko

Iwasaki Nahokoさん

Iwasaki Nahokoさん

天皇 を英語で教えて!

2023/07/31 16:00

日本国の象徴として天皇がいると言いますが、これは英語では何というのですか。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 21:59

回答

・The Emperor

The Emperor
emperorは「皇帝、帝王、大王」などを意味しますが、日本の天皇を指して言う場合はThe Emperorというのが一般的です。これを用いた例文をいくつかご紹介します!

例文1
The Emperor serves as the symbol of Japan.
「日本における象徴として天皇はいます。」
serve as ...は「~の役目[目的]を果たす、~として役に立つ」といった意味を表す言い回しです。symbolは「〔不可視のものを代表する〕象徴、シンボル」を表す名詞です。

例文2
In Japan, the Emperor functions as the nation's emblem.
「日本では、天皇は国家の象徴として機能しています。」
function as ...は「~として働く、機能する」という意味の動詞になります。emblemは「〔思想や集団などを表す〕象徴、標章」などの意味を表す名詞です。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/23 00:00

回答

・The Emperor of Japan.
・The Imperial Majesty

The Emperor of Japan is considered the symbol of the nation.
「日本の天皇は国の象徴とされています。」

日本の天皇は象徴的存在であり、国民の統一感や誇りの象徴として尊敬されています。日常生活では、天皇について話すことはあまりありませんが、特別な行事や祝日に関連してメディアや学校で話題になることがあります。天皇は国家元首としての役割を果たし、国内外の公式行事や外交活動に参加します。

The Emperor is said to exist as a symbol of Japan, but what is this called in English?
天皇は日本の象徴として存在すると言われていますが、これは英語で何と言いますか。

「陛下」とは、日本の天皇に対して用いられる尊称であり、その存在や地位を尊重する意味があります。日本人は公式な場やメディアで「陛下」と呼び、天皇の尊厳を表現します。一方、「日本の天皇」とは、日常会話や一般的な文章で使用される表現であり、より身近な感じを伝えます。日本人は日常生活で「日本の天皇」と呼び合い、天皇の存在を一般的な話題として扱います。

0 417
役に立った
PV417
シェア
ツイート