muto

mutoさん

2023/08/28 10:00

高級ブランド を英語で教えて!

値段の高いブランドを指す時に「高級ブランド」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 452
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/19 00:00

回答

・Luxury brand
・High-end brand
・Premium brand

In English, when referring to expensive brands, we say luxury brands.
英語で値段の高いブランドを指す時には、「luxury brands」と言います。

「Luxury brand」とは、高級品や豪華な商品・サービスを提供するブランドのことを指します。一般的には高価格帯であり、品質やデザイン、ブランドの歴史やイメージなどが評価されます。使用するシチュエーションは様々で、例えば、特別な日の贈り物、自分へのご褒美、ステータスや成功の象徴としてなどが考えられます。さらに、結婚式やパーティーなどのフォーマルな場での服装やアクセサリーとしても用いられます。

If you're looking to splurge a bit, I'd recommend getting her something from Tiffany & Co. Their jewelry is always a hit.
もし少し贅沢をしたいなら、ティファニー&コの何かを彼女にプレゼントすることをおすすめします。彼らのジュエリーはいつも喜ばれますよ。

I only buy clothes from premium brands because I believe in their quality.
私は品質を信じているので、高級ブランドの服だけを買います。

High-end brandとPremium brandは似ているが、微妙な違いがある。High-end brandは一般的に最高品質の商品やサービスを提供し、その分価格も高いブランドを指す。例えば、高級車やデザイナーファッションなど。一方、Premium brandは高品質と高価格ではあるが、High-end brandほど極端ではないブランドを指すことが多い。その製品やサービスは一般的な市場よりも優れているが、最高級のカテゴリーには必ずしも入らない。

genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/21 21:19

回答

・luxury brand

"luxury brand" で高級ブランドという意味になります。
例:I want to buy this bag, but it must be expensive because this is a luxury brand. (このバッグ買いたいけど、高級ブランドだから高いに違いない。)

"high-end brand"も高級ブランドを表す際に使える表現です。
日本語で"ハイブランド"という言葉がありますが、これに引っ張られて"high brand"というと、通じないので注意しましょう。

役に立った
PV452
シェア
ポスト