Atsushiさん
Atsushiさん
何か情報はありますか を英語で教えて!
2023/08/08 12:00
会議で資料だけでは情報不足だったので、「この件について何か情報はありますか?」と言いたいです。
2024/05/16 00:00
回答
・Do you have any information?
・Do you know anything about this?
・Is there any intel on this?
Do you have any information on this matter?
「この件について何か情報はありますか?」
「Do you have any information?」は英語で「何か情報はありますか?」という意味です。具体的な情報を求めているときや、調査やリサーチをしているときに使用されます。また、会議や議論の中で新たな視点や意見を求める際にも使えます。何かを探している人に対して、その人が求めている情報を持っているかどうかを尋ねるときにも使われます。ニュアンスとしては、相手が持っている情報を分けてほしいという依頼の意味合いが強いです。
Do you know anything about this matter?
「この件について何か情報はありますか?」
Is there any intel on this matter?
「この件について何か情報はありますか?」
Do you know anything about this?は一般的な情報を尋ねる際に使われ、友人や同僚とのカジュアルな会話でよく見られます。一方、Is there any intel on this?はより具体的かつ重要な情報、特に秘密情報や機密情報を尋ねる際に使われます。この表現は軍事やスパイ映画でよく使われ、日常会話ではあまり使われません。
Taki0207
2024/02/29 10:58
回答
・Could I ask you a little more about〜?
Could I ask you a little more about this?
(この件について何か情報はありますか?)
「Could I ask you〜?」は直訳すると「私はあなたに〜を聞くことは可能ですか?」を意味し、「〜について教えたいただけますか?」という丁寧な依頼表現になります。
より詳細な情報を知りたいことを伝えたいときは、「a little more about 〜(〜ついてより少し)」などで表現できます。「about」の後に、「this」など何についてなのか対象物を入れて使用します。
<例文>
Could I ask you a little more about the agenda for tomorrow's meeting?
(明日の会議の議題について、より詳細を教えていただけませんか?)
ご参考になれば幸いです。
koara7