Mutsumi

Mutsumiさん

2023/08/08 12:00

ソフトウェアの設計 を英語で教えて!

「どんなお仕事ですか?」と聞かれたので、「ソフトウェアの設計をしています」と言いたいです。

0 250
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/16 00:00

回答

・Software Design
・Software Architecture
・Software Development Planning

I work in software design.
「私はソフトウェアの設計をしています。」

ソフトウェアデザインは、ソフトウェアの開発プロセスにおいて、要件の定義や設計段階で重要な役割を果たします。これはソフトウェアのアーキテクチャや機能を計画し、それを実装するための詳細な計画を作るプロセスです。システムの構造、ユーザインターフェースの設計、データモデリングなどが含まれます。ソフトウェアデザインはプログラムが効率的に動作するために必要であり、メンテナンスやアップデートを容易にします。シチュエーションとしては新規開発、システム改善、既存プログラムのバグ修正などがあります。

I work in software architecture.
「私はソフトウェアの設計をしています。」

I'm involved in software development planning.
「私はソフトウェアの設計に携わっています。」

Software Architectureはソフトウェアシステムの設計と構造に関するもので、ネイティブスピーカーはシステムの全体像を理解したり、新しい機能を追加したりする際にこの用語を使用します。一方、Software Development Planningはソフトウェアの開発プロセス全体を計画することを指します。ネイティブスピーカーはプロジェクトのスケジューリング、タスク割り当て、リソース管理などを行う際にこの用語を使用します。つまり、Software Architectureは何を作るかに焦点を当て、Software Development Planningはどのように作るかに焦点を当てています。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/20 19:05

回答

・I'm in charge of developing software.

I'm in charge of developing software.
I'm a software developer.
「ソフトウェアの設計をしています」

「ソフトウェアの設計をする」は英語で「develop software」と表現でき、「~の担当です」は 「(be) in charge of ~」で表現できます。「I'm in charge of developing software.」は直訳すると「ソフトウェアの設計を担当しています。」ですが、「ソフトウェアの設計をしています」を意味することができます。

「ソフトウェアの設計をする職業」を 「software developer」と英語で言うため、「I'm a software developer.(ソフトウェアの設計をしています)」と職業としてそのまま英語で表現することもできます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV250
シェア
ポスト