Nanao

Nanaoさん

Nanaoさん

そうすれば を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

手洗い・うがいを推奨したいので、「帰ってきたら手洗い・うがいをしましょう。そうすれば風邪予防になりますよ」と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/07 00:00

回答

・If so
・In that case
・Then, in this case

Let's wash our hands and gargle when we get home. If so, it can help prevent colds.
帰ったら手を洗ってうがいをしましょう。そうすれば風邪予防になりますよ。

「If so」は英語の表現で、「もしそうなら」や「そうであれば」を意味します。会話の流れの中で話題の事柄が真実か、またはそのシチュエーションが実際に起きるかを確認したい時に使います。また、「If so」の後には通常、その事が真であった場合の結果や行動をつなげて述べます。「あなたは学生ですか?もしそうなら、学割が適用されます」などのような文脈で使われます。

Let's wash our hands and gargle when we get home. In that case, it will help prevent colds.
「帰ったら手を洗って、うがいをしましょう。その場合、風邪の予防になりますよ。」

Let's make sure to wash our hands and gargle when we get home. Then, in this case, it will serve as a prevention for the common cold.
「家に帰ったら手洗いとうがいをしましょう。それなら、風邪予防になりますよ。」

In that caseは特定の状況や結果に基づいて新しい状況に対応する時に使われます。「それならば」や「その場合には」のように解釈できます。「Then, in this case」は進行中の話題や説明の中で新たな特定の状況に切り替える時に使われます。「それでは、このケースでは」などと解釈できます。それぞれのフレーズは文脈に基づいて使い分けられます。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/02 13:12

回答

・If you do that

"When you come back home, let's wash your hands and gargle. If you do that, it will help prevent a cold."
帰ってきたら手洗い・うがいをしましょう。そうすれば風邪予防になりますよ。

「そうすれば」を英語で言いたい時は「if you do that」を使うことができます。


"If you study hard, you'll get good grades. If you do that, you'll have more opportunities in the future."
一生懸命勉強すれば、良い成績を取れます。そうすれば、将来的にはより多くの機会を得られます。

0 1,816
役に立った
PV1,816
シェア
ツイート