KYOROCHANさん
2023/07/25 10:00
家族が増えました を英語で教えて!
子供が産まれた時に、「家族が増えました」と言いますが、これは英語でなんて言いますか?
回答
・Our family has grown.
・We've added to our family.
・Our tribe has expanded.
Our family has grown, we've just had a baby.
「我が家の家族が増えました、赤ちゃんが生まれたんです。」
「Our family has grown」は「私たちの家族が増えた」という意味です。新しく子供が生まれたとき、結婚して新しい家族が増えたとき、ペットを迎え入れたときなど、家族の数が増えたシチュエーションで使います。また、親戚や友人が一緒に暮らし始めたときなど、家族として認識する人々が増えたときにも使うことができます。喜びや幸せを表現するフレーズであり、家族が増えることをポジティブに捉えています。
We've added to our family. We just had a baby!
「家族が増えました。赤ちゃんが生まれたんです!」
Our tribe has expanded. We've just welcomed a new baby!
私たちの家族が増えました。新しい赤ちゃんが生まれました!
We've added to our familyは一般的に新しい家族の一員が増えた(子供が生まれた、結婚した、ペットを迎えたなど)という情報を伝える際に使います。一方でOur tribe has expandedは、家族の増加だけでなく、より広範で社会的なコミュニティ(友人、同僚、同じ趣味を持つ人々など)の拡大を表す際に使われます。Tribeは、形式ばった家族概念よりも、選択した家族やコミュニティを指すことが多いです。
回答
・Our family has grown.
"Our family has grown"は、シンプルで自然な表現です。"grown"は「成長された」と言った意味の単語となり、家族が新しく拡大したことを示す適切な単語です。子どもが生まれたことだけを表現するのではなく、結婚や新しい家族の一員が増えた(ペットなど)際にも使用することができます。
以下は簡単な会話文となりますのでご覧ください。
A: Have you shared the news about the baby?
赤ちゃんのこと、もう知らせましたか?
B: Yes, we have! Our family has grown, and we couldn't be happier.
はい、もちろん!家族が増えました。とても幸せです。
"We couldn't be happier"というフレーズは、通常、非常に嬉しい状態や幸福感を示すために使われます。否定の形を使うことで嬉しさを強調することができます。