ryu

ryuさん

2023/07/25 10:00

引きが強い を英語で教えて!

強運の時に使う引きが強い は英語でなんというのですか?

0 267
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/23 09:38

回答

・be favored by luck

「引きが強い」は、上記のように表せます。

こちらは、直訳すると「運に好かれている」という意味になりますが、「運が強い」「引きが強い」などの意味で使われる表現です。

例文
I think it's hard, but she is favored by luck, so there is a possibility.
難しいとは思うけど、彼女は引きが強いので、可能性はあるよ。

※hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが「難しい」「きつい」などの意味も表せます。
(主観的なニュアンスが強い表現です)
※there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。

役に立った
PV267
シェア
ポスト