maya

mayaさん

2023/07/25 10:00

ワイングラスをくるくる回す を英語で教えて!

ワイナリーの時に使う「ワイングラスをくるくる回して飲む」とは英語で何というのですか?

0 386
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/20 00:34

回答

・Swirl your wine glass and take a sip.

Swirl your wine glass and take a sip.
ワイングラスをくるくる回して飲む。

「swirl」は、「渦を巻く」という意味になります。したがってここでは、「swirl your wine glass」で、「ワイングラスを回す」という意味になります。

また、同じような意味で「rotate」、「回転する」という丹戸があります。この違いとしては、「swirl」は、よりねじれた回転運動を表すのに対し、「rotate」は、ある固定点の周りの円運動を意味します。

「sip」は、名詞で「一口」という意味があります。したがって、「take a sip」で、「一口を取る」→「少し飲む」という意味になります。ワインのような飲み物は、少しずつ飲みながら味や香りを楽しむものです。したがって、「drink」よりは、「take a sip」というような表現の方が適しています。

役に立った
PV386
シェア
ポスト