Tsubasaさん
2023/07/25 10:00
○○始めました を英語で教えて!
レストランなどが新メニューを取り入れた時に ○○始めました と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I have started ○○.
・I have begun ○○.
・I have kicked off ○○.
We have started offering a new menu.
新しいメニューを提供し始めました。
「I have started ○○」は、自分が新たに何かを始めたことを表す英語表現です。「○○」の部分には始めたことや行動、習慣などを具体的に入れます。例えば「I have started learning Japanese」は「日本語の勉強を始めました」となります。仕事やプライベートで新しいプロジェクトや趣味、習慣などを始めたときに使えます。また、この表現は完了形なので、始めた行動が現在も続いていることを伝えます。
We have begun offering a new menu.
新しいメニューを提供し始めました。
We have kicked off a new menu.
新しいメニューを始めました。
I have begunは一般的な始まりを指す一方、I have kicked offはより活気ある、大がかりな始まりを示し、しばしばイベントやプロジェクトなど特定の活動に対して使用されます。例えば、新しい本を読み始めたらI have begun a new bookと言いますが、新しいビジネスプロジェクトを始めたらI have kicked off a new projectと言います。
回答
・started 〇〇
・began 〇〇
「○○始めました」は英語では、上記のように表現することができます。
「始める」という意味を表す start と begin は基本的に同じ意味なのですが、少し begin の方が固いニュアンスがあります。
From this month, we started chilled Chinese noodles! We can recommend you!
(今月から、冷やし中華始めました!オススメです!)
※ chilled Chinese noodles(冷やし中華)
From this year, I began repairing leather shoes.
(今年から、革靴の修理を始めました。)
ご参考にしていただければ幸いです。