Kymさん
2023/07/24 14:00
通学班 を英語で教えて!
学校で、友達に「通学班で登校します」と言いたいです
回答
・go to school in a group
英語には通学班という単語を意味するものはないため、そのニュアンスを伝えていきます。通学班というのは「学校へ行く際の集団」なのでこれを英訳していきます。
「go to ~」~へいく、「in a group」集団でという意味です。なので「go to school in a group」は「集団で学校へ行く」という意味になります。
例文
I always go to school in a group.
私は必ず通学班で登校する。
We have to go to school in a group in order to keep ourselves from any danger.
危険な状況から自分たちを守るため通学班で登校しなければならない。
回答
・go to school in groups
まず海外の登校文化についてです。
アメリカを例としますとまず日本であるような集団登校はありません。
多くの生徒が学校が提供しているスクールバスまたは両親が車で送り迎えします。
アメリカは車社会なので後者の方も多いと思います。
なのでアメリカの方などが日本を訪れた時、小学生だけで下校しているのを見るととても驚くようです。
このような文化の違いにより通学団という単語はそもそも存在していないのです。
なので海外の方に説明するとなるとグループ(団体)で学校に向かっているという必要があります。
なのでgo to school in groups となります。
例文
I usually go to school in groups.
私は大抵グループで登校する。