Taku Nishino

Taku Nishinoさん

Taku Nishinoさん

親戚 を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

お盆や正月など、親戚が集まるイベントシーズンのことを説明する時に使う「親戚」は英語でなんというのですか?

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/05 00:00

回答

・Relative
・kinfolk

In English, the term relatives is used to describe family members gathered for events like the Bon or New Year's season.
英語では、お盆や新年のようなイベントで集まる家族のことを「relatives」と言います。

「Relative」とは、英語で「関連した」や「相対的な」などの意味を持つ単語です。それに加えて、「親族」や「身内」という意味もあります。そのため、様々なシチュエーションで使うことができます。例えば、データや事象と他のものとの関係を表すときに「相対的な」、あるいは比較して評価や分析を行う際に「関連した」として使用します。さらに、家族構成や親戚関係を説明するときには「親族」として使います。

I always look forward to the holiday season when all the kinfolk gather together.
私はいつも祝日シーズンを楽しみにしています。その時は全ての親戚が集まります。

"Relative"は、血縁関係あるいは法的な結婚関係による家族全員を指し、非常に一般的で広範な用語です。一方、"kinfolk"はより古風な言い方や方言で、とくに南部や田舎でよく聞かれます。主に親密な血縁関係を指すことが多いです。また、"kinfolk"はしばしば大家族やクラン、一族を指すのに使われ、地域や文化的なつながりを強調する傾向があります。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/04/15 13:57

回答

・relative

【relative】=親せき

例)He is my relative. 彼は僕の親せき。

例)On New Year’s eve, all my relatives gather together.
  大晦日の夜は、親せきが一同します。
New Year’s eve = 大晦日

☆人間関係を表す語句をご紹介☆
stranger = 見知らぬ人
acquaintance = 知人
relative = 親せき
cousin = いとこ
niece = 姪
nephew = 甥
mother in law = 義母
father in law = 義父
siblings =兄妹・姉弟(男女関係のない兄弟)
offspring = 子孫
ancestor=先祖

0 351
役に立った
PV351
シェア
ツイート