arakiさん
2022/07/05 00:00
炭水化物 を英語で教えて!
体重を落としたいので「炭水化物抜きダイエットを試しています」と言いたいです。
回答
・Carbohydrates
・Carbs
・Starches and sugars
I'm trying a no-carb diet to lose weight.
体重を落とすために炭水化物抜きダイエットを試しています。
炭水化物は主に食事や栄養摂取に関連する言葉です。パン、米、パスタなどの主食、野菜、果物などに含まれており、体のエネルギー源となります。ダイエットや健康管理の話題でよく登場し、バランスの良い食事や適切な炭水化物摂取について話す時に使われます。一方、糖尿病などの医療の文脈でも用いられます。摂取量を制限したり、食事療法の一部として言及されたりすることがあります。
I'm trying a no-carb diet to lose weight.
「体重を落とすために、炭水化物抜きダイエットを試しています。」
I'm trying a diet without starches and sugars because I want to lose weight.
体重を落としたいので、デンプンと糖質を抜いたダイエットを試しています。
Carbsはカーボハイドレートの略で、一般的に食事や栄養に関する会話でよく使われます。パン、パスタ、米などの主食はすべてcarbsに含まれます。一方、starches and sugarsはカーボハイドレートの2つの主要なタイプを指し、より具体的な会話や特定の食品を指すときに使われます。例えば、米やパンはstarches(でんぷん質)に、フルーツや砂糖はsugars(糖質)に分類されます。ネイティブスピーカーは栄養やダイエットについて詳しく話す際にこれらの言葉を使い分けることがあります。
回答
・carbohydrates
英語で「炭水化物」は、
「carbohydrates」と表現できます。
carbohydrates(カーボハイドレーツ)は
そのまま「炭水化物」という意味です。
例文としては
「I am trying to reduce my carbohydrates intake to lose weight.」
(意味:体重を減らすために、炭水化物の摂取を減らそうとしています。)
「In order to maintain a healthy and balanced diet, it is important to consume an appropriate amount of carbohydrates」
(意味:健康でバランスの取れた食事を維持するためには、エネルギー源である炭水化物を適切な量摂取することが重要です。)
このように言うことができます。