jioさん
2023/07/24 10:00
照明プラン を英語で教えて!
ダンスの発表会があるので、「照明プランを書かないといけない」と言いたいです。
回答
・Lighting plan
・Lighting design
・Illumination strategy
I need to write a lighting plan for the dance performance.
ダンスの発表会のために照明プランを書かないといけない。
ライティングプランは、建築物やイベントスペースなどの照明配置や照明の種類、明るさなどを計画することを指します。インテリア設計やイベント企画、映画や舞台のプロダクションなど、光を効果的に使って空間を演出する際に必要となります。例えば、レストランでは、落ち着いた雰囲気を作るために暖色系の照明を計画したり、ショッピングモールでは商品を引き立てる明るい照明が必要となることがあります。また、エネルギー効率や照明の寿命、維持費などの観点から、照明の選択や配置を計画することもあります。
I need to draft a lighting design for the dance recital.
ダンスの発表会のために照明プランを書かなければなりません。
I need to write up an illumination strategy for the dance recital.
ダンスの発表会のために照明プランを書かなければなりません。
Lighting designは主に建築物や舞台、インテリアなどの光の配置や強弱、色彩などを計画し、美しく演出するためのデザインを指します。一方、Illumination strategyはより一般的な文脈で使われ、特定の目的(例えば、エネルギー効率の向上や安全確保)を達成するための照明の計画や方針を指します。Lighting designは芸術性と創造性に焦点を当てた言葉であり、Illumination strategyは機能性と目標達成に焦点を当てた言葉です。
回答
・lighting plan
まず、英語で「照明」と言うときは"lighting"という 単語を使います。
これを用いて、「照明のプラン(構成案)」を表現したいときは
・lightning plan
と言うのが一番シンプルな表現かと思います。
【例文】
A: I'm thinking of holding a dance recital next month.
来月、ダンスの発表会を開こうかと思うんだけど…。
B: Great! I'll make a perfect lighting plan for these songs!
いいね!曲にぴったりの照明プラン、作っておくよ!
ちなみに、"recital"とは、「ピアノやダンス、バレエなどの発表会」を指す単語です。
プロが行うものだけではなく、習い事をしている生徒が出演する発表会でもこちらの単語を使うため、広く使い道がある単語です。よかったら、こちらの単語も併せて覚えておいてくださいね!