saito toshikiさん
2023/07/24 10:00
解説 を英語で教えて!
美術館でガイドに「この作品の解説をお願いします」と言いたいです。
回答
・Explanation
・Commentary
・Interpretation
Could you please explain this artwork to me?
「この作品の解説をお願いできますか?」
「Explanation」は英語で「説明」を意味します。「Explanation」は理解を深めるために情報や事象を詳しく説明する際に使います。例えば、学校で教師が生徒に対して問題の解答方法を説明する時や、ビジネスの場で新しいプロジェクトやアイデアを他のメンバーに説明する時などに使われます。また、何かを理解できなかった時や疑問を持った時に、「Can you give me an explanation?(説明してもらえますか?)」と求めることもあります。
Could you please explain this piece to me?
「この作品の解説をお願いできますか?」
Could you please explain this artwork to me?
「この作品の解説をお願いできますか?」
ネイティブスピーカーは「Commentary」を、特定の事象や状況についての個人的な意見や視点を表現する場合に使います。たとえば、映画や書籍のレビュー、政治的な議論などです。一方、「Interpretation」は主に情報やデータ、あるいは芸術作品などの意味を理解し、説明するために使います。例えば、詩の解釈、統計データの解読などです。つまり、「Commentary」は主観的な評価や意見を、「Interpretation」はより客観的な理解や解釈を表すために使います。
回答
・explanation
・commentary
「解説」は英語では、上記のように表現することができます。
This is famous 〇〇, right? Could you explain this work?
(これは有名な〇〇ですよね?この作品の解説をお願いします。)
His commentaries are easy to understand and funny. That's why he's popular.
(彼の解説は分かりやすい上に、面白い。だから彼は人気なんだ。)
※ちなみに commentary の場合は「批評」というようなニュアンスもあります。
ご参考にしていただければ幸いです。