mia

miaさん

2023/07/24 10:00

フライトの時間は何時ですか? を英語で教えて!

空港でスタッフに「フライトの時間は何時ですか?」と言いたいです。

0 495
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/07 00:00

回答

・What time is the flight?
・When does the flight leave?
・What time is the plane taking off?

Excuse me, what time is the flight?
すみません、フライトの時間は何時ですか?

「What time is the flight?」は、「飛行機は何時に出発しますか?」という意味です。旅行の計画を立てているときや、自分や他人が飛行機に乗る予定があるときに使います。例えば、友人が空港に送りに来てくれるときに、友人が何時に到着すべきかを尋ねる際に使ったりします。また、自分が飛行機に乗る予定で、家を出る時間を決めるためにも使います。

Excuse me, when does the flight leave?
「すみません、フライトは何時に出発しますか?」

Excuse me, what time is the plane taking off?
すみません、飛行機の出発時間は何時ですか?

「When does the flight leave?」は一般的に予定された飛行の出発時間を尋ねるときに使われます。一方、「What time is the plane taking off?」はより具体的な状況で使われ、通常はすでに空港にいて飛行機が離陸する直前の時間を知りたいときに使われます。ただし、両者はほぼ同じ意味を持ち、使い分けは主に話者の個人的な選好によるものです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/06 11:02

回答

・What time does my flight depart?

ご質問を明瞭にするために「乗り継ぎフライトの出発時間は何時ですか?」という文で考えてみましょう。

単語は、「何時ですか」は「何時に出発ですか」の意味だと思うのですが、「出発する」は動詞で「depart」を使います。

構文は、「何時ですか?」の内容なので「What(疑問代名詞) time」を使った疑問文にします。「What time」の後に助動詞(does)、主語(connecting flight)、動詞(depart)の順で構成します。

たとえば"What time does my connecting flight depart?"とすれば上記の日本文の意味になります。「乗り継ぎ便」でないなら「connecting」を外せばよいです。

役に立った
PV495
シェア
ポスト