sayuri

sayuriさん

2023/07/24 10:00

グループでやるべきですか? を英語で教えて!

学校で、先生に「この課題はグループでやるべきですか?」と言いたいです。

0 296
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 00:00

回答

・Should we do it as a group?
・Should we tackle this together?
・Should we approach this as a team?

Should we do it as a group, teacher?
「先生、これはグループでやるべきですか?」

「Should we do it as a group?」は、「私たちはグループでやるべきですか?」という意味です。これは、何かの課題や活動を皆で一緒に行うべきかどうかを問い合わせる際に使います。例えば、プロジェクトの作業方法を決める時や、旅行のプランを立てる際など、複数人での協力が必要な状況で使えます。ニュアンスとしては、協力して行動するメリットや、共同作業の可能性を探る意味合いがあります。

Should we tackle this assignment together, teacher?
「先生、この課題は一緒に取り組むべきですか?」

Should we approach this assignment as a team, teacher?
「先生、この課題はチームでやるべきですか?」

Should we tackle this together?は一般的に、話している人が他の一人または少数の人々と協力して問題を解決することを提案する際に使われます。一方で、Should we approach this as a team?はより大きな集団または組織全体が一緒に取り組むべきであることを示唆しています。例えば、プロジェクトやタスクなどの解決策を見つける際に使われます。また、後者はよりフォーマルな状況やビジネスのコンテキストでよく使われます。

appreciate627

appreciate627さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/25 19:04

回答

・Should we work on ○○ with a group?
・Should we tackle ○○ with a group?

① Should we work on this assignment with a group?
この課題はグループで取り組むべきですか?

work on ○○ with a group=グループで○○に取り組む を使って、こう表現できます。
Should we〜?=私たちは〜すべきですか?
→グループなので主語をweにしました。
assignment=課題

② Should we tackle this assignment with a group?
この課題はグループで取り組むべきですか?
①と同じ意味合いです。

今度はtackle(動詞)=取り組むを含んだ、
tackle ○○ with a group=グループで○○に取り組む を使います。
tackleはラグビーのタックルするという時にも使われますので、
そこから取り組むのイメージへと発展させれば覚えやすいです。
<例>
He's tackling a lot of issues that are should be solved immediately now.
彼は直ちに解決されなければいけないたくさんの問題に、今取り組んでいる。
a lot of issues =たくさんの問題
that=文と文を繋ぐ関係代名詞
should be solved(受け身)=解決されるべき
immediately=直ちに

役に立った
PV296
シェア
ポスト