kentarouさん
2023/07/24 10:00
お手洗いはどこですか を英語で教えて!
百貨店でトイレを聞く時に使う「お手洗いはどこですか」は英語で何というのですか。
回答
・Where is the bathroom?
・Where is the restroom?
・Where can I find the loo?
Excuse me, could you tell me where the bathroom is, please?
すみません、トイレはどこにありますか?
「Where is the bathroom?」は、トイレがどこにあるか尋ねるときに使われる英語のフレーズです。レストランやショッピングモール、友人の家など、自分が初めて訪れた場所でトイレを探しているときに使えます。丁寧さや敬意を示すためには、初対面の人に尋ねるときや、公の場では「Could you tell me where the bathroom is?」と言う方がより適切です。
Excuse me, could you tell me where the restroom is, please?
すみません、お手洗いはどこにありますか?
Excuse me, could you tell me where I can find the loo?
すみません、お手洗いはどこにありますか?
「Where is the restroom?」はフォーマルまたは中立的な状況でよく使われ、レストランやビジネスの環境などで適切です。「Where can I find the loo?」はよりカジュアルで、主にイギリス英語で使われます。友人との会話やカジュアルな場所で使うことが多いです。ただし、'loo'は一部の人にとってはあまりにもカジュアルすぎるかもしれません。
回答
・Where is the restroom?
・Where is the bathroom?
お手洗いの言い方は、国によってもさまざまですが、一般的にアメリカ英語を使う国ではrestroom, bathroomが使われます。Where is 〜?= 〜はどこですか?なので、
Where is the restroom/bathroom?
お手洗いはどこですか?
海外の百貨店でトイレの場所を聞く場合は上記以外に
Could you tell me the direction to the bathroom?
トイレへの行き方を教えていただけますか?
direction to〜=〜への行き方
Which is the way to the restroom/bathroom?
トイレはどちら(の方向)でしょうか?
way to 〜=〜への方向
と聞くこともできます。
イギリスではtoilet、カナダではwashroomが使われることが多いです。