Rumikoさん
2023/07/17 10:00
屋外広告 を英語で教えて!
企画会議で、参加者に、「屋外広告を利用するのはどうでしょうか?」と言いたいです。
回答
・Outdoor advertising
・Billboard advertising
・Out-of-home advertising
How about utilizing outdoor advertising?
「屋外広告を利用するのはどうでしょうか?」
アウトドア広告は、屋外で展開される広告のことを指します。大型看板、交通機関、店舗の外観など、人々の目に触れる様々な場所に設置されます。通行人や車のドライバーなど、広範にわたる人々に対して情報を伝えることができます。新製品の紹介やイベントの告知など、広く一般の人々に情報を伝えたい時に活用されます。また、特定の地域や通りに設置することで、その地域に住む人々や通行人に対するターゲティングも可能です。
How about utilizing billboard advertising?
「ビルボード広告を利用するのはどうでしょうか?」
How about we utilize out-of-home advertising?
「屋外広告を利用するのはどうでしょうか?」
Billboard advertisingは特定の種類の広告を指し、大きな看板に表示される広告を指します。一方、Out-of-home advertising (OOH)はより広範なカテゴリを指し、家の外で消費者に接触する全ての広告を指します。これにはビルボード広告の他に、バス停や駅の広告、空港のデジタルディスプレイ等も含まれます。したがって、ネイティブスピーカーは特定のビルボード広告を指すときにはBillboard advertisingを、より広範な観点から話しているときにはOut-of-home advertisingを使います。
回答
・outdoor advertisement
・out of home advertising
「屋外広告」は英語では outdoor advertisement や out of home advertising などで表現することができると思います。
To be honest, our customer base is narrow, so how about using outdoor advertisements to reach wider people?
(正直言って、私達の顧客層は狭いので、さらに多くの人々に届ける為に、屋外広告を利用するのはどうでしょうか?)
※ちなみに out of home は OOH と略されたりします。
ご参考にしていただければ幸いです。