Harukiさん
2023/07/17 10:00
電源を入れる を英語で教えて!
家で子供に「はじめに電源を入れて!」と言いたいです。
回答
・Turn on the power.
・Plug it in.
「Turn on the power.」は「電源入れて!」という意味です。命令形なので、友達や家族など親しい間柄で「テレビつけて」「エアコンつけて」といった感じで気軽に使うのが自然です。
少し強い言い方に聞こえることもあるので、作業中の指示や緊急時以外で、丁寧にお願いしたい場合は "Could you turn on the power, please?" と言うと良いでしょう。
Turn on the power first!
はじめに電源を入れて!
ちなみに、"Plug it in."は「コンセントに差して」という意味で、すごく日常的な表現だよ。スマホの充電が切れそうな友達に「充電しなよ」って感じで "Plug it in." と言ったり、動かない家電を見て「コンセント入ってる?」と確認する時にも使える便利な一言なんだ。
First, plug it in.
はじめに、コンセントに差してね。
回答
・turn on the power
・power up
1. turn on the power
「turn on」で「〜をつける」、「power」は名詞で「電源」という意味です。
例文
Turn on the power first!
はじめに電源入れて!
2. power up
「power up 」には「電源を入れる」だけでなく「強化する」「力が増す」などいくつか意味があります。
例文
I need to use my laptop immediately. Could you power it up now?
私はすぐにパソコンを使わなければなりません。今電源を入れていただけますか?
laptop : ノートパソコン
immediately : すぐに
Japan