Umechan

Umechanさん

Umechanさん

スケジュールを消化する を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

一週間のハードな日程をこなしたので、「何とかスケジュールを消化しました」と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 00:00

回答

・Get through the schedule
・Complete the schedule
・Finish up the schedule

I managed to get through the tough schedule this week.
何とかこの一週間のハードなスケジュールを消化しました。

「Get through the schedule」は、「スケジュールをこなす」や「予定をすべて終える」という意味を持つ表現です。主にビジネスシーンや日常生活で使われ、一日の仕事や予定が多く、それを順調に進め、終わらせていくことを指します。例えば、会議やプレゼンテーションが立て込んでいる日や、試験勉強や家事などのタスクがたくさんある日などに使えます。

I managed to complete the schedule for the week.
「今週のスケジュールを何とか消化しました。」

I managed to finish up the schedule for the tough week.
何とか一週間のハードなスケジュールを消化しました。

Complete the scheduleは、予定表が未完成の状態で、その全ての要素や詳細を記入・追加して完成させることを指します。一方、Finish up the scheduleは、予定表自体はほぼ完成しており、残りの小さな部分や最終的な調整を行うことを意味します。Finish upは、ある作業がほぼ終了していて、それを完全に終わらせるというニュアンスがあります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/22 15:19

回答

・I managed to stick to my schedule.

単語は、「何とか~する」を句動詞で「manage to」と表現します。「スケジュールを消化する」は「スケジュールを守る」ニュアンスなので複合動詞の「stick to」と名詞「schedule」を組み合わせます。因みに動詞「digest」は「食物、知識、理論の消化」という意味には使えますが、「スケジュール」との組み合わせの用例は殆ど見当たりません。

構文は、私(I)を主語に前段解説の句動詞、複合動詞をあわせて続け、目的語(本ケースでは「私の予定:my schedule」)を最後に置く構成になります。

たとえば"I managed to stick to my schedule."とすればご質問の意味になります。

0 626
役に立った
PV626
シェア
ツイート