kosukeさん
2020/09/02 00:00
問題点を洗い出す を英語で教えて!
会議の場面で、売り上げが落ちた原因を探るためにいくつかの要因を挙げていく時に「重要な問題点を洗い出し、改善策を考えよう」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Identify the issues.
・Pinpoint the problems.
・Uncover the challenges.
Let's identify the issues that have led to decreased sales and come up with solutions.
売り上げが落ちた原因となった問題点を洗い出し、解決策を考えましょう。
「Identify the issues.」は「問題点を特定する」という意味です。ビジネスの場面でよく使われ、プロジェクトや作業の中で生じている問題や課題を見つけ出し、それを解決するための手段を考える際に使用されます。また、討論や議論の中で、議題や主題についての問題点を特定する際にも使われます。このフレーズは問題解決に向けた第一歩を示し、分析や対策策定につながる重要なプロセスです。
Let's pinpoint the problems and think about solutions to improve our sales.
「重要な問題点を洗い出し、売り上げを改善するための解決策を考えよう。」
Let's uncover the challenges that led to the decrease in sales and think about possible solutions.
「売り上げが落ちた原因となった重要な問題点を洗い出し、改善策を考えよう。」
Pinpoint the problemsは、既知の問題を特定し、その正確な位置や性質を特定することを指します。一方、Uncover the challengesは、まだ認識されていない、あるいは見過ごされている困難や課題を明らかにし、理解することを指します。前者は問題が既に存在していることを前提とし、後者は新たに問題を発見することを強調します。例えば、既存のプロジェクトの問題点を特定する際にはpinpointを、新たなプロジェクトの障害を探す際にはuncoverを使うことが適切です。
回答
・We need to identify the key issues and come up with improvement measures.
・It is hoped that critical issues will be conducted to uncover and think about countermeasures.
1. We need to identify the key issues and come up with improvement measures.
重要な問題点を洗い出し、改善策を考えよう。
identify:洗い出す、特定する
come up with A:A を考え出す
improvement measures:改善策
最新は名詞形が「アイデンティティ」として日本語でも使われているidentifyです。今回のようなモノだけでなく、「人や事象」の洗い出し・特定にも使える便利な単語です。
2. It is hoped that critical issues will be conducted to uncover and think about countermeasures.
重要な問題点を洗い出し、対抗策を考えよう。
A is conducted to uncover:Aが洗い出される
countermeasures:対抗策
「1」がWeが主語なので話し手が関係者であり、感情的な側面がありますが、「2」は客観的で感情的な側面をなくした表現です。
自分がかかわっているかどうかで使い分けて下さい。