ouraさん
2023/06/22 10:00
癒す を英語で教えて!
疲れた時に「自分を癒すために温泉に行こう」と言いたいです。
回答
・Heal
・Cure
・Mend
Let's go to the hot springs to heal ourselves, we're tired.
「私たちは疲れているから、自分自身を癒すために温泉に行こう。」
Healは英語で「治す」や「癒す」を意味します。具体的な傷や病気を治すという意味合いの他、精神的な傷を癒すという抽象的な用途にも使われます。たとえば、病院や医療の場面で「医者が患者の傷をhealする」やRPGゲームで「魔法でHPをhealする」など具体的な使い方があります。一方、心理的なトラウマや感情的な痛みを表す際に、「時間が全てをhealする」のように使うこともあります。
Let's go to the hot springs as a cure for our fatigue.
「疲れを癒すために温泉に行こう」
Let's go to a hot spring to help mend our fatigue.
「疲れを癒すために温泉に行こう」
「Cure」は主に病気や病状を完全に治す、解決するという意味で使います。例えば、「彼はその病気を治すための薬を見つけた」は He found a cure for the disease となります。
一方、「Mend」は物や人間関係などを修復する、元通りにするという意味で使います。特に物質的なものや感情的なものを少しずつ改善する場合に使われます。例えば、「彼は壊れた椅子を修理した」は He mended the broken chair となります。
回答
・relax
「relax」には「~を緩める、楽にする、くつろがせる」といった意味があります。
精神的な癒しにも身体的な癒しにも使うことができる単語です。
「癒す」を意味する動詞には「to heal」や「to cure」のようにさまざまなものがありますが、この2つの単語はケガや病気を治すというときにも使われます。
例文
I'll go to hot spring to relax.
(意味:自分を癒すために温泉に行こう)
To have some hobbies to relax is important for mental health.
(意味:自分を癒す趣味をいくつか持っていることは、メンタルヘルスのために重要です。)