sakiさん
2023/06/22 10:00
~年後が楽しみ を英語で教えて!
子供が、学校の絵画コンテスト何度も賞をもらっているので、「10年後が楽しみだ」と言いたいです。
回答
・Looking forward to the future.
・Excited for what the future holds.
・Can't wait to see what the next few years bring.
Given how frequently you're winning awards in the school art contest, I'm really looking forward to seeing where you'll be in ten years.
学校の絵画コンテストで頻繁に賞を取っていることを考えると、10年後が本当に楽しみだよ。
「Looking forward to the future」は、「未来を楽しみにしている」という意味です。ポジティブな感情を表現し、期待や希望を伴います。新しいプロジェクトや計画、あるいは人生の次のステージを迎えるときなどに使います。例えば、卒業式でのスピーチや新たな就職先での挨拶などで使われる表現です。
My child has been winning numerous awards at school art contests. I'm really excited for what the future holds for them in ten years.
私の子供が学校の絵画コンテストで何度も賞を受賞しています。彼らが10年後にどうなっているのか、本当に楽しみです。
My child has been winning the school's art contest repeatedly, and I can't wait to see what the next few years bring.
私の子供が学校の絵画コンテストで何度も賞を取っているので、これから数年でどんな素晴らしい成長が見られるか楽しみにしています。
「Excited for what the future holds」は、自分の未来に対してポジティブな期待感を表現するフレーズです。一方、「Can't wait to see what the next few years bring」は、具体的な期間(ここでは数年)に焦点を当て、その期間中に何が起こるか楽しみにしている、という意味合いが強いです。使い分けは主に未来への視点の広さや具体性によります。
回答
・I'm looking forward to the next 〜 years.
looking forward は"楽しみにしている"と言う意味として使います。
I'm looking forward to the next ten years because you
are so good at painting!
絵を描くの上手すぎる。10年後がたのしみです!
I am looking forward to what my body will look like in 3 years.
3年後どんな体になっているのか楽しみです。
☆what I will look like はどうなってるか(見た目的に)と言う意味になります。