yasuharu

yasuharuさん

yasuharuさん

促進する を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

会議で、参加者に「販売を促進するために、サンプルをつけています」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/16 00:00

回答

・Promote
・Boost
・Enhance

We are including samples to promote sales.
「販売を促進するために、サンプルをつけています。」

「Promote」は英語で、「推進する」「促進する」「昇進させる」などの意味を持つ動詞です。例えば、商品やサービスを積極的に広告・宣伝する際や、健康や平和などの価値ある事柄を進める、さらには職場での昇進等の文脈で使われます。ビジネスやマーケティング、社会活動、人事管理など、様々なシチュエーションで使える単語です。

We are including samples to help promote sales.
「販売を促進するために、サンプルをつけています。」

We've included samples to enhance sales.
「販売を促進するために、サンプルをつけています。」

Boostは通常、数量や性能、能力などを高める場合に使われます。例えば、エネルギーを増加させる、売上を向上させるなど。一方、Enhanceは質や体験、感覚などを改善または強化するときに使われます。例えば、風味を引き立てる、視覚体験を向上させるなど。両方とも向上や改善を示しますが、Boostは量的な向上、Enhanceは質的な向上を強調します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/20 10:15

回答

・promote
・advance

「促進する」は英語では promote や advance などで表現することができると思います。

A sample is attached to promote sales.
(販売を促進するために、サンプルをつけています。)
※attached は、メールなどでファイルやデータなどを「添付しました」という時によく使われる言葉になります。

※ promote は「促進する」の他にも、「宣伝する」や「昇進させる」「奨励する」など幅広く使える言葉になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 393
役に立った
PV393
シェア
ツイート