Blairさん
2023/05/22 10:00
次のバスは3時に出ます を英語で教えて!
ホテルで、宿泊客に「空港行の次のシャトルバスは3時に出ます」と言いたいです。
回答
・The next bus leaves at 3 o'clock.
・The next bus departs at 3 o'clock.
・The next bus is scheduled for 3 o'clock.
The next shuttle bus to the airport leaves at 3 o'clock.
「空港行きの次のシャトルバスは3時に出発します。」
「次のバスは3時に出発します。」という文は、バスの出発時間について具体的に伝える情報です。これはバス停や駅でのアナウンス、あるいは友人や知人にバスの時間を教える際など、次に出発するバスの時間について説明するシチュエーションで使えます。この文からは、現在時刻が3時前であり、次のバスが3時に出発するという情報を読み取ることができます。
The next shuttle bus to the airport departs at 3 o'clock.
空港行きの次のシャトルバスは3時に出発します。
The next shuttle bus to the airport is scheduled for 3 o'clock.
「空港行きの次のシャトルバスは3時に出発予定です。」
The next bus departs at 3 o'clockは、スケジュールや予定に関わらず、次のバスが3時に出発するという事実を伝えています。一方、The next bus is scheduled for 3 o'clockは、バスが3時に出発する予定であることを伝えていますが、遅延や変更があるかもしれないという余地を残しています。したがって、前者は確定的な情報を、後者は予定されたがまだ確定していない情報を伝えるのに使います。
回答
・off to
・depart
「空港行の次のシャトルバスは3時に出ます」を英語で言いますと、
It will be off to the airport at 3 o'clock
または、
The next shuttle bus to the airport will depart at 3 o'clock
be off to the airportは、
日常会話でもよく使われるフレーズで、off は、その場から
離れるというニュアンスがあります。
他の離れるというフレーズを紹介すると、
departです。
この単語は、よくTOEICなどの試験で見られる傾向にある気がします。
なので、ケースによって、使う単語を変えていただくといいと思います。
参考になりますと幸いです。