Tanaka risaさん
2023/05/22 10:00
県庁所在地 を英語で教えて!
自分の町は大きいのか聞かれて「県庁所在地だから県の中では一番有名な町だよ」と言いたいです
回答
・Prefectural capital
・County seat
・Provincial Capital
My town is the prefectural capital, so it's the most famous one in the prefecture.
「私の町は県庁所在地なので、県内では一番有名な町ですよ。」
「県庁所在地」または「都道府県の中心都市」を指す表現として、Prefectural capitalが使われます。これは日本の行政区分である都道府県のそれぞれにおいて、県の行政機能が集中する都市を指します。例えば、東京都の県庁所在地は新宿区、愛知県の県庁所在地は名古屋市です。使えるシチュエーションとしては、地方行政や地方自治に関する話題、特定の地域について説明する際などに用いられます。
My town is the county seat, so it's the most well-known in the county.
「私の町は県庁所在地だから、県内では最も有名な町だよ。」
It's the provincial capital, so it's the most famous town in the province.
「それは県庁所在地だから、県の中では一番有名な町だよ。」
County seatとProvincial capitalは、地方行政の中心地を指す言葉ですが、使用される地域や規模が異なります。County seatは主にアメリカで使われ、一つの郡(county)の行政の中心地を指します。一方、Provincial capitalはカナダ、オーストラリア、中国など、州や省(province)が行政区分として存在する国で使われ、より広範囲な地域の行政の中心地を指します。したがって、話し手の地理的な位置や話題の地域によって使い分けることがあります。
回答
・the prefectural capital
the prefectural capital
「県庁所在地」は英語で「the prefectural capital」と表現することができます。
「capital」は「首都、中心地」「資本」 「大文字」などの意味がありますが、ここでは「首都、中心地」の意味で使われています。
例文
It's the the prefectural capital, so it's the most famous town in the prefecture.
(県庁所在地だから県の中では一番有名な町だよ)
→県や町の特徴や特産品なども合わせて説明すると外国の方にも伝わりやすいですね。
以上、ご参考になれば幸いです。
回答
・prefectural capital
・prefectural office
「県庁所在地」は
英語では prefectural capital や prefectural office などで表現することができます。
※ちなみに、「首都」は national capital や capital city などで表現できます。
My town is the prefectural capital, so it's the most famous town in the prefecture.
(私の街は、県庁所在地だから県の中では一番有名な町だよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。