Kanemotoさん
2020/09/02 00:00
辞書を引く を英語で教えて!
わからない単語を調べる時に、「辞書を引く」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Look up in the dictionary
・Refer to the dictionary
・Consult the dictionary
Look up the word in the dictionary.
「その単語を辞書で調べてみて。」
「Look up in the dictionary」は「辞書で調べる」という意味の英語表現です。未知の単語やフレーズが出てきた時や、特定の単語の意味や使い方について確認したい時に使います。また、語源や綴り、発音なども調べる際にも使えます。教育の場面や学習中、仕事で新たな専門用語に出会った時など、知識を得るための行為を示す表現です。
Look it up in the dictionary.
「辞書でそれを調べてみて。」
I look up the word in the dictionary.
「辞書でその単語を調べる。」
Refer to the dictionaryは、特定の単語や表現を調べることを指し、それが必要な理由を強調します。例えば、文脈により正しい意味を理解するために調べるなど。一方、Consult the dictionaryは、一般的に調査や情報収集を目的として辞書を見ることを意味します。これは、新しい単語を学ぶためや、正確なスペリングや発音を確認するためなど、より広範な調査を含むことが多いです。
回答
・look up words in the dictionary
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「辞書をひく」は英語で上記のように表現できます。
look upで「調べる」という意味になります。
例文:
When you have words you don’t know, you should look up them in the dictionary.
(分からない単語があるときは、辞書を引くべきですよ。)
It is a good way to look up words in the dictionary because you can learn other information.
(辞書で単語を調べるのは良い方法です、なぜなら他の情報を知ることができるからね。)
* other 他の
(ex) Please give me other examples.
(他の例をください。)
It is troublesome to look up words in the dictionary.
(辞書を引くのってめんどくさいです。)
* It is troublesome to 動詞の原形 〜するのがめんどくさい
(ex) It is troublesome to go to work on foot.
(徒歩で仕事に行くのめんどくさいな!)
少しでも参考になれば嬉しいです!