Msaki

Msakiさん

2023/04/24 10:00

目分量 を英語で教えて!

娘に料理を教えていて、砂糖は大さじ何杯?と聞かれたので、「いつも目分量よ」と言いたいです。

0 211
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/01 12:38

回答

・rough estimate
・eyeball

rough estimate
目分量

rough は「デコボコの」「ザラザラの」などの意味を表す形容詞ですが、「粗い」「大まかな」などの意味も表せます。また、estimate は「見積もり」「計算」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「見積もる」「評価する」などの意味も表せます。

I don't know. It's always a rough estimate.
(わかんない。いつも目分量よ。)

eyeball
目分量

eyeball は「眼球」という意味を表す名詞ですが、「目視」「目分量」などの意味も表せます。

In this industry, eyeball doesn't work.
(この業界では、目分量は通用しないよ。)

役に立った
PV211
シェア
ポスト