Msakiさん
2023/04/24 10:00
目分量 を英語で教えて!
娘に料理を教えていて、砂糖は大さじ何杯?と聞かれたので、「いつも目分量よ」と言いたいです。
0
195
回答
・rough estimate
・eyeball
rough estimate
目分量
rough は「デコボコの」「ザラザラの」などの意味を表す形容詞ですが、「粗い」「大まかな」などの意味も表せます。また、estimate は「見積もり」「計算」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「見積もる」「評価する」などの意味も表せます。
I don't know. It's always a rough estimate.
(わかんない。いつも目分量よ。)
eyeball
目分量
eyeball は「眼球」という意味を表す名詞ですが、「目視」「目分量」などの意味も表せます。
In this industry, eyeball doesn't work.
(この業界では、目分量は通用しないよ。)
役に立った0
PV195