yukakoさん
2023/04/24 10:00
白地図 を英語で教えて!
都道府県を覚える練習をしたいので、「白地図をください」と言いたいです。
回答
・Blank map
・Uncharted territory
・Terra Incognita
Could I have a blank map, please? I want to practice remembering the prefectures.
「白地図をください。都道府県を覚える練習をしたいんです。」
「Blank map」は、地名や特徴が記されていない、空白の地図を指します。主に、地理の授業などで生徒が自分で地名や地形を記入するために使用されます。また、プレゼンテーションやレポートで特定の情報を視覚的に示すためにも使われます。例えば、人口分布や気候変動などを具体的に描き入れることが可能です。
Can I have a blank map, please? I want to practice remembering the prefectures, it's uncharted territory for me.
「白地図をください。都道府県を覚える練習をしたいのですが、まだ未知の領域です。」
Could you please give me a terra incognita for practicing the prefectures?
「都道府県を覚える練習のために、白地図をください。」
Uncharted territoryはより一般的で、文字通り未探索の土地を指すだけでなく、未知の経験や状況を指す際にも使われます。一方、Terra Incognitaはラテン語で未知の土地を意味し、しばしば地図や探検のコンテキストで使われます。しかし、これは非常にフォーマルであるか、または学術的、文学的な文脈で使われるため、一般的な日常会話ではあまり使用されません。したがって、新しい状況や経験を指す際にはUncharted territoryを、特定の地理的な未開拓領域を指す際にはTerra Incognitaを使用することが一般的です。
回答
・blank map
・a map that has been outlined
①blank map
例文:Can you give me a blank map to memorize all of prefecture in Japan?
= 日本の都道府県を覚えるために白地図をくれますか?
*「blank」には「空欄の」という意味があります。
なので地図と組み合わせて「空欄の地図」となるわけです。
②a map that has been outlined
例文:Do you have a map that has been outlined?
=枠線だけ書かれた地図を持っていますか?
*この場合は「どんな地図か」を説明した文章です!