Anna

Annaさん

2023/04/24 10:00

サイン を英語で教えて!

ガス点検終了時に使う「サインはどこにするのですか?」は英語でなんというのですか?

0 127
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・Autograph
・Signature
・John Hancock

Where should I sign for the completion of the gas inspection?
「ガス点検の完了のために、どこにサインすればいいですか?」

「Autograph」は、有名人や著名人が自分の名前をサインとして書く行為、またはそのサイン自体を指します。ファンがアイドルやスポーツ選手に直接会った際、記念としてその人物のサインをもらうシチュエーションでよく使われます。また、著者が自分の著書にサインをする場合や、美術家が自分の作品にサインをする場合にも使われます。サインがあるとそのアイテムの価値が上がることもあります。

Where would you like me to sign?
「サインはどこにすればいいですか?」

Where should I put my John Hancock?
「サインはどこにするのですか?」

Signatureは一般的な署名を指す言葉で、公式な文書や契約、チェックなど、自分の同意や認識を示すために使います。一方、"John Hancock"は非公式な言葉で、特にアメリカで使われ、署名を大きく、はっきりと書くことを意味します。これはアメリカ独立宣言に大きな署名をしたジョン・ハンコックに由来します。しかし、"John Hancock"はあまり一般的ではなく、特定の文脈やジョークの中で使われることが多いです。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/05 13:58

回答

・signature, sign

Where do I sign?
サインはどこにするのですか?

「サイン」を英語で言いたい場合は「signature」や「sign」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!


The credit card receipt requires your signature to be valid.
クレジットカードの領収書には署名が必要です。

As proof of receipt, please sign the delivery document when you receive the package.
商品を受け取った際に、受領書に署名して頂けますか?

役に立った
PV127
シェア
ポスト