Miki

Mikiさん

2023/04/17 10:00

ルームサービスはまだやっていますか? を英語で教えて!

ホテルで、フロントのスタッフに「ルームサービスはまだやっていますか?」と言いたいです。

0 379
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/27 00:00

回答

・Is room service still available?
・Is room service still open?
・Can I still order room service?

Excuse me, is room service still available at this time?
すみません、ルームサービスはまだやっていますか?

「ルームサービスはまだ利用できますか?」という意味です。このフレーズは主にホテルに宿泊している際に、自分の部屋で食事をとりたいときや、何か必要なものがあるときにフロントや専用の電話番号に問い合わせる際に使います。深夜や早朝など、通常の食事時間外でも利用可能かどうか確認するときにも使えます。

Excuse me, is room service still open?
すみません、ルームサービスはまだやっていますか?

Excuse me, can I still order room service?
「すみません、まだルームサービスは頼めますか?」

「Is room service still open?」はホテルのルームサービスがまだ営業しているかどうかを確認する際に使います。「Can I still order room service?」は自分がまだルームサービスを注文できるかどうかを確認する際に使います。前者は営業時間の一般的な確認、後者は個人的な行動の可能性の確認になります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/27 12:13

回答

・Still can I order some food?
・Still can I order some room service meal?

「ルームサービスはまだやっていますか?」は英語では Still can I order some food? や Still can I order some room service meal? などで表現することができると思います。

Sorry for being late at night. Still can I order some food?
(夜分遅くにすみません。ルームサービスはまだやっていますか?)

Sorry for the weird times. Still can I order some room service meal?
(変な時間にすみません。まだルームサービスはやってますか?)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV379
シェア
ポスト