Masato Yoshioka

Masato Yoshiokaさん

2023/04/13 22:00

どれくらいの量ですか? を英語で教えて!

レストランで、店員さんに「この食事はどのくらいの量になりますか?」と言いたいです。

0 911
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/19 00:00

回答

・How much is it?
・What is the quantity?
・How much of it is there?

How much is this meal?
「この食事はいくらですか?」

「How much is it?」は直訳すると「それはいくらですか?」となり、商品やサービスの価格を尋ねる際に使います。ショッピングやレストラン、タクシーなどでの支払い金額を知りたい時に用いられます。また、物事の重要度や価値を比喩的に尋ねる際にも使われます。語調により、単なる照会から強い関心・驚きを表すまで様々なニュアンスを含むことができます。

What is the quantity of this meal?
「この食事はどのくらいの量になりますか?」

How much of it is there?
この食事はどのくらいの量になりますか?

"Quantity"は特定のアイテムや物質の数や量を尋ねるのに使われます。例えば、「この製品の数量は何ですか?」と尋ねると、具体的な数値や数量が答えとして期待されます。一方、「How much of it is there?」は物質の存在量を尋ねる際に使われます。例えば、「そのケーキはどれくらい残っていますか?」と尋ねると、残量や比率が答えとして期待されます。前者は具体的な数、後者は一般的な量を尋ねるのに使われます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/17 09:19

回答

・How large is the portion?

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!

How large is the portion?
How large is the serving size? を使うことが多いです。

Portion=分け前という意味ですが、食事の量にも使用します。

How large is the serving size?
サーブされる量はどれくらいですか?
アメリカのレストランでホストファミリーがこのように訪ねていたのでこちらの方が日常生活で使うかと思います。

役に立った
PV911
シェア
ポスト