
2020/11/13 21:49
回答
・Disaster movies
「ディザスター映画」または「パニック映画」とも呼ばれるかと思いますが、これらは Disaster movies と表現できます。
Disaster の英語部分がカタカナでそのまま表記されるようになり、その後に映画を表す movies を持ってくる形となっています。
映画の数は1つだけではなくたくさんありますので、複数形で表現しましょう。
Ex)
A) What kind of movies do you usually watch?
(どんな映画をよく見る?)
B) Well, though I don't want to imagine a worst-case scenario, I tend to choose disaster movies.
(んー。最悪な状況を想像したい訳じゃないけどディザスター映画を選びがちだな。)
ご参考いただけますと幸いです。

Kaho