Chloe

Chloeさん

2023/02/13 10:00

絶滅危惧種 を英語で教えて!

「ラッコ」は、人間によって乱獲されたことで、「絶滅危惧種」に認定されています。「絶滅危惧種」は英語でなんといいますか?

0 1,053
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 00:00

回答

・Endangered species
・Species at risk of extinction
・Threatened species

The sea otter has been classified as an 'endangered species' due to overhunting by humans.
「ラッコ」は、人間による乱獲の結果、「絶滅危惧種」に認定されています。

「Endangered species」は、絶滅の危機に瀕している生物種を指す英語のフレーズです。この言葉は、特に自然環境保護や環境問題に関わる議論や報道でよく使われます。人間の活動や気候変動などによって生息地が破壊されたり、個体数が激減したりして絶滅の恐れがある動植物を指す言葉で、絶滅危惧種の保護や生態系の保全について考える際にも使われます。

The sea otter is considered a species at risk of extinction due to overhunting by humans.
「ラッコは人間による過度な狩猟の結果、絶滅危惧種と認定されています。」

The otter is recognized as a threatened species due to overhunting by humans.
「ラッコ」は、人間による過度の狩猟の結果、「絶滅危惧種」に認定されています。

"Species at risk of extinction"は種が絶滅の危険性に直面していることを強調し、その種が生き残るための保護が必要であるという重要性を強調する際に使います。一方、"Threatened species"は種が絶滅の危機に瀕しているが、まだ絶対的な危険性があるわけではないというニュアンスで使われます。この言葉は、種の生存に対する脅威を警告する際によく使われます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/06 14:31

回答

・endangered species
・threatened species

絶滅危惧種 endangered species /threatened speciesで表現出来ます。

endangered は"絶滅の危機にさらされた、絶滅寸前の"
threatened は"脅された、脅かされた"という意味を持ちます。

Sea otters are listed as an endangered species due to overhunting by humans.
『ラッコは人間によって乱獲されたことで、絶滅危惧種に認定されています』

Let us protect threatened species together.
『絶滅危惧種の生物を我々で守っていこうではないか』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,053
シェア
ポスト