Doveさん
2023/01/23 10:00
似顔絵を描く を英語で教えて!
とても絵の上手な友人がいるので「似顔絵を描いて欲しい」と言いたいです。
回答
・Draw a caricature
・Sketch a portrait
・Create a likeness
Could you draw a caricature of me? You're really good at drawing.
「似顔絵を描いてもらえる?君、絵が本当に上手だから。」
「カリカチュアを描く」は、誇張された特徴を持つ人物の風刺的なイラストを作成するという意味です。例えば、有名人や政治家などの公人が対象となることが多いです。ニュースや雑誌、アートショーなどでよく使われます。また、イベントやパーティーでゲストのカリカチュアを描くエンターテイメントとしても活用されます。
You're really good at drawing, could you sketch a portrait of me?
「君、絵が本当に上手だね。私の似顔絵を描いてくれない?」
You're so talented, could you create a likeness of me?
あなたはとても才能があるから、私の似顔絵を描いてくれる?
Sketch a portraitは主に絵を描く行為を指し、特に肖像画のスケッチを描くことを指します。一方、"Create a likeness"は肖像画を描くだけでなく、彫刻や写真などあらゆる形での人物の再現を含むより広範な表現です。後者は似ているものや特徴を捉えることに焦点を当てています。
回答
・portraits
・people's face
①portraits
例文:I’m good at drawing portraits.
=私は似顔絵を描くことが得意です。
②people's face
例文:You are so professional painter. I want you to draw people's face across the street.
=あなたは絵描きのプロだから、私のために人々の似顔絵を描いて欲しいな。
基本的に似顔絵は「 portraits」と表現されます。
インスタグラムにもあるようなポートレート写真と同じです。
参考にしてくださいね。