Toaさん
2023/01/23 10:00
羽毛布団 を英語で教えて!
季節によって寝具を変えることを説明したいので「夏はタオルケット、冬は羽毛布団を使っています」と言いたいです。
回答
・a duvet
・a comforter
1. a duvet
duvet は「羽毛布団」という意味で使われている表現です。
また「タオルケット」は和製英語ですので同じ意味の名詞はありません。
blanket で表現できますが、「タオル」の部分を強調したい場合は「タオル製の」という意味の made of toweling を付けると良いでしょう。
例文
I use a blanket made of toweling in summer, and a duvet in winter.
夏はタオルケット、冬は羽毛布団を使っています。
2. a comforter
こちらは特にアメリカでよく使われている「掛け布団」という意味の表現です。
ダウンまたはダウンに似た繊維が詰め物とされている布団を指すことが多く、「羽毛布団」という意味でも使われている表現です。
例文
I use a blanket made of toweling in summer, and a comforter in winter.
夏はタオルケット、冬は羽毛布団を使っています。