musikaさん
2022/12/19 10:00
進捗状況 を英語で教えて!
業務スケジュールは進捗状況により変わってきますと言いたいです。
回答
・Progress status
・Project Update
・Development Status
The business schedule changes depending on the progress status.
業務スケジュールは進捗状況により変わってきます。
「Progress status」は「進行状況」や「進捗状況」と訳されます。プロジェクトやタスクの現在の進行具合や達成度を表すために使われます。例えば、プロジェクトのミーティングで「進行状況を報告してください」や、ソフトウェアのインストール時に「進行状況を表示する」など、目標達成までのパスを追跡する際に使われます。
The business schedule is subject to change depending on the progress of the project.
プロジェクトの進捗状況により、業務スケジュールは変更になる可能性があります。
The business schedule changes depending on the development status.
「開発状況により、業務スケジュールは変わってきます。」
Project Updateは、プロジェクト全体の進行状況や成果、課題などを共有するために使われます。例えば、会議やメールでチームメンバーやステークホルダーに進捗を報告する際に使用します。一方、"Development Status"は、特にソフトウェアや製品開発の進行状況を指す言葉で、具体的な開発フェーズやタスクの進捗、問題点などを詳細に報告する際に使われます。開発者やエンジニアが主に使用します。
回答
・progress
「進捗状況」は英語では progress と表現することができます。
The work schedule will change depending on the progress.
(業務スケジュールは進捗状況により変わってきます。)
※ depending on(〜によって、〜により)
If a delivery delay is happened, we will be in big trouble, so please check the progress now.
(納期遅延を起こしたら、大変なことになるから、今すぐ進捗状況を確認してください。)
※ delivery delay(納期遅延)
ご参考にしていただければ幸いです。