
suzuさん
2024/09/26 00:00
進捗状況を教えてください を英語で教えて!
会議室で、部下に「このプロジェクトの進捗状況を教えてください」と言いたいです。
回答
・progress status
上記が「進捗状況」という表現です。
progress 「進捗/進行」どちらかというとポジティブな「ものごとが良くなっていくこと」を指しますが、単純に「状況が徐々に変化していくこと」を指すこともあります。
status 「状況/状態」
例
A: Tell me about the progress status of this project.
このプロジェクトの進捗状況を教えてください。
B: Everything is going well.
全て上手くいっています。
progression 「進捗過程」という似たような意味の単語がありますが、こちらは「過程」に重点が置かれています。
例
A: Tell me about the progression of this project.
このプロジェクトの進捗過程を教えて下さい。
B: Everything is going well, finally we're waiting for their reply.
全て上手くいっています、あとは先方の返事待ちです。
回答
・Could you tell us the progress of this project?
「進捗状況を教えてください。」は、上記のように表せます。
could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。
tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現です。(「分かる」「見分ける」などの意味でも使えます)
progress は「進捗」「進捗状況」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「進む」「進歩する」などの意味でも使えます。
例文
First of all, could you tell us the progress of this project?
まず最初に、このプロジェクトの進捗状況を教えてください。
※first of all は「まず最初に」「まず第一に」などの意味を表すフレーズになります。(もっと簡単に first だけでも同様の意味を表せます)