hiroseさん
2024/09/26 00:00
進捗状況はいかがですか? を英語で教えて!
会議で、チームメンバーに「進捗状況はいかがですか?」と言いたいです。
回答
・How's it going?
・What's the status on that?
「元気?」「調子どう?」という意味の、とてもカジュアルでフレンドリーな挨拶です。"How are you?"よりもくだけた表現で、友人や同僚、顔見知りなど、親しい間柄で日常的に使えます。
相手の健康だけでなく「最近どうしてる?」という近況を尋ねるニュアンスが強いのが特徴です。
How's it going with the new project, everyone?
新しいプロジェクトの進捗はいかがですか、皆さん?
ちなみに、"What's the status on that?" は「あれ、どうなってる?」くらいの気軽な感じで、前に話した件の進捗をサクッと確認したい時に便利です。会議ほど堅苦しくなく、廊下やチャットで「そういえばあの件は?」と聞くような場面でよく使われますよ。
What's the status on the Q3 report?
第3四半期報告書の進捗はどうなっていますか?
回答
・How is the status?
・How is the project coming along?
1. How is the status?
進捗状況はいかがですか?
status:状況、状態
例文
How is the status of the project?
プロジェクトの進捗状況はいかがですか?
progress も、「進歩」という意味の他に「進捗」と訳せますので、status をそのまま progress に入れ替えても大丈夫ですよ!
How is を What is にして、What is the status? としても同じ意味で少しカジュアルになります。
2. How is the project coming along?
プロジェクトの進捗状況はいかがですか?
How’s ~ coming along? は「~はうまく進んでいる?」というお決まりのフレーズです。
そのまま覚えて使いましょう!
Japan