英語学習者のQ&Aコミュニティ

は、英語に関する質問に英会話講師や
ネイティブスピーカーが回答する英会話学習のためのQ&Aコミュニティです。

おすすめハッシュタグ

Ann

Annさん

パワースポット

2020/02/13 00:00

訪れると気が浄化される神秘的なスポット。気持ちの問題かもしれませんが、パワースポット巡りが趣味です。

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/10/11 14:51

回答

・sacred site
・spiritual place

パワースポットは一見英語のようでいて、実は和製英語です。
ですので、sacred site(神聖な場所)やspiritual place(超自然的な、霊的な場所)という言葉を使って説明していく必要があります。
(ちなみにsanctuary(聖地)という英単語がありますが、これは宗教的に重要な場所など、その宗教を信仰する人にとって特別な場所、という意味合いが強くなり、パワースポットとは意味がずれてしまいます。)

In Japan, we have places called "Power spots".
(日本にはパワースポットと呼ばれる場所があります。)
These so-called Power spots are often sacred sites such as shrines or temples.
(これらのパワースポットと呼ばれる場所は、神社やお寺といった神聖な場所が多いです。)
Some people believe that these places give visitors some special energy or have power to purify its visitors.
(これらの場所が訪れた人に特別な力を与えたり、浄化する力があると信じている人もいます。)
I like to visit these places when I have time.
(私は、時間があるときにこういった場所を訪れるのが好きです。)

少し長くなってしまいましたが、これくらい説明しておけば誤解がないのではと思います。
参考になれば幸いです。

0 172
役に立った
PV172
シェア
ツイート