kate

kateさん

2022/12/05 10:00

空気圧 を英語で教えて!

「最近はガソリンスタンドが、ほぼセルフなので、自分で空気圧みなきゃ。」と言いたいです。

0 566
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/22 00:00

回答

・Air pressure
・Atmospheric pressure
・Barometric pressure

I have to check the air pressure myself these days, since most gas stations are self-service now.
最近はほとんどのガソリンスタンドがセルフサービスなので、自分でエアプレッシャーをチェックしなければなりません。

「エアプレッシャー」または「気圧」は大気中の空気が一定の面積に与える力のことを指します。気象学でよく使われます。天気予報で高気圧や低気圧といった表現で出てきます。天気の変化、気候、風向きなどに大きな影響を与えます。また、飛行機の操縦やダイビング等でも注意する要因となります。体調にも影響があるとされ、頭痛やめまいを感じる方もいます。

Since most gas stations are self-service these days, I have to check the atmospheric pressure myself.
「最近のガソリンスタンドはほとんどがセルフサービスなので、自分で気圧を確認しないといけないんだよ。」

Given that gas stations are mostly self-service these days, I have to check the barometric pressure myself.
「最近のガソリンスタンドはほとんど自己サービスだから、自分で気圧を確認しないといけません。」

Atmospheric pressureと"Barometric pressure"は同じ気圧を指す言葉ですが、使用するコンテキストが異なります。"Atmospheric pressure"は一般的に科学的な文脈や教育的な状況で使用されます。一方、"Barometric pressure"は天気や気象に関連する状況でよく使用され、特に天気予報や気象レポートで頻繁に見かけます。つまり、通常の会話では"Barometric pressure"のほうがよく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/02 09:39

回答

・air pressure
・pneumatic pressure

「空気圧」は英語では air pressure や pneumatic pressure などで表現することができます。

These days, most gas stations are self-service, so I have to check the air pressure myself.
(最近はガソリンスタンドが、ほぼセルフなので、自分で空気圧みなきゃ。)

Recently, it's hard to drive, so I think, the pneumatic pressure of tires are low.
(なんか最近、運転しづらいから、たぶんタイヤの空気圧が低いな。)
※ I think(思う、たぶん)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV566
シェア
ポスト